![]() ![]() |
科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2020/09/23 現在/As of 2020/09/23 |
開講科目名 /Course |
中国語演習/CHINESE FOR SPECIFIC PURPOSES |
---|---|
開講所属 /Course Offered by |
国際教養学部言語文化学科/INTERNATIONAL LIBERAL ARTS INTERDISCIPLINARY STUDIES |
ターム?学期 /Term?Semester |
2020年度/2020 Academic Year 秋学期/FALL SEMESTER |
曜限 /Day, Period |
火1/Tue 1 |
開講区分 /semester offered |
秋学期/Fall |
単位数 /Credits |
2.0 |
学年 /Year |
3,4 |
主担当教員 /Main Instructor |
明田川 聡士 |
教員名 /Instructor |
教員所属名 /Affiliation |
---|---|
明田川 聡士 | 言語文化学科/INTERDISCIPLINARY STUDIES |
授業の目的?内容 /Course Objectives |
この授業では、中国の現代文学を翻訳します。中国で空前の大ヒットを飛ばした2009年正月映画?馮小剛監督「非誠勿擾」の同名小説『非誠勿擾』(武漢?長江文芸出版社、2008年)から本文の一部を抜粋して、翻訳していきます。中国語リテラシーを鍛えると同時に、作品の背景を意識しながら行間を読み解くことで、現代中国社会に対する理解も深めていきます。 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
授業の形式?方法と履修上の注意 /Teaching method and Attention the course |
講読を通して、原文の意味を捉え、適切な日本語に翻訳するちからを磨きます。 | ||||||||||
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
授業前にはテキストに目を通し、辞書などを使って単語や文法事項を調べておくことが不可欠です(事前学修)。授業後は紹介する参考文献をよく読んでおくようにして下さい(事後学修)。 | ||||||||||
テキスト1 /Textbooks1 |
|
||||||||||
テキスト2 /Textbooks2 |
|
||||||||||
テキスト3 /Textbooks3 |
|
||||||||||
参考文献等1 /References1 |
|
||||||||||